Aprovechando que ayer mismo se nos informaba de los cambios y actualizaciones en las reglas y el Oracle de Magic El Encuentro, César Fernández pasa a explicar con un poco de profundidad qué es exactamente eso del Oracle.
César FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar FernándezCésar Fernández

Aprovechando que ayer mismo se nos informaba de los cambios y actualizaciones en las reglas y el Oracle de Magic El Encuentro, César Fernández pasa a explicar con un poco de profundidad qué es exactamente eso del Oracle.
Si tuviéramos que encontrar similitudes entre los textos sagrados y el compendio de instrucciones organizadas de Magic El Encuentro las Comprehensive Rules son los Evangelios, las FAQs son las Epístolas, las Reglas de Salon serían el Antiguo Testamento, la Lista de Jugadores Suspendidos se asemeja al Libro de Hechos, la Banned and Restricted List sería el Libro del Apocalipsis y el Oracle tendría que ser… no se, se me han acabado los libros, pero seguro que sería algo importante y Mark Gottlieb nuestro mesías.
Me parece que para empezar este artículo correctamente habría que explicar con detenimiento que es eso del “Oracle”. En las actualizaciones del equipo de reglas, Mr. Gottlieb siempre tiene el detalle para con
nosotros de recordarlo y a continuación os lo traduzco:
“¿Qué es el Oracle?
Magic es un juego formado por más de 10,000 piezas intercambiables, las cartas. A lo largo de los años, sentimos la necesidad de actualizar los textos de las cartas más viejas, bien sea porque introduzcamos una nueva palabra clave, que una carta sea impresa con un error, que contemos con un texto mucho más claro para lo que hace una carta, etc. En lugar de colarnos en tu habitación por la noche y cambiar tus cartas con un rotulador permanente, mantenemos actualizada una base de datos con los “textos modernos” (Lo que tendría escrita una carta si la imprimiesemos a día de hoy) de toda carta legal en torneos que jamás haya sido impresa. Estos textos son considerados los textos oficiales de las cartas, y reflejan con exactitud sus correctas funciones.
Puedes acceder al texto Oracle de cada carta buscándola en el Gatherer.”
El Oracle, pues, cumple una función básica a la hora de mantener el correcto funcionamiento del juego. Como bien dice Gottlieb, un puzzle con semejante cantidad de piezas es prácticamente sorprendente que
siga funcionando. Magic tiene numerosos pilares, las Reglas Completas, por ejemplo, han sufrido numerosos cambios con el paso de los años… ¿Los cambios de M10? Una broma comparado con el cambio de reglas de Sexta Edición. Las reglas de salón, la DCI, las directrices de la Lista de Cartas Prohibidas y Restringidas… Pero eso quizá sea matería para otro artículo, no nos desviemos del tema, porque hoy venía a hablaros un poco del Oracle.
Profundizando en el Oracle
El Oracle es una solución imperfecta, pero la mejor que se ha encontrado, para un problema grave como es el hecho de que algunas cartas no funcionen correctamente. Puede que el sistema no le guste a todo el mundo, pero la realidad es que no hay nada mejor.
Mark Gottlieb aprovecha la salida de cada nueva edición para ofrecernos una actualización tanto del Oracle como de las Reglas Completas, y ocurre siempre. Tened en cuenta que como mínimo hay que añadir las nuevas habilidades a las reglas, pero raro es que no se encuentre nada que no merezca la pena ser corregido.
Desde comienzos de este siglo ha sido un proceso que se ha llevado a cabo con un cierto número de cambios, pero la llegada de Magic Online ha disparado el número de cambios. Tened en cuenta que WotC debe meter las cartas para que funcionen en el mundo virtual así que generalmente aprovechan también para corregir cualquier error que encuentren.
Características del Oracle
El Oracle tiene una característica muy destacable, su idioma, el Inglés. Por todos es sabido que para muchas cosas en Magic es necesario un buen conocimiento del Inglés, y para manejar el Oracle tenemos el mismo caso.
Magic se publica en numerosos idiomas, y no es nada raro que se produzcan errores en la traducción de una carta del Inglés a otro idioma. Por eso, el Inglés es en Magic el idioma base, y de el surgen todos los demás (Las cartas se idean, cambian y crean en Inglés) así que se entiende que debido al amplísimo numero de revisiones que
tienen las cartas de este idioma, se trata también del que menos errores tiene. Además, el equipo de reglas de Magic está formado completamente por hablantes del idioma de Shakespeare, así que tanto para la compañía, como para el resto del mundo (Debido a la universalidad del Inglés), es más fácil mantener un Oracle en ese idioma que en cualquier otro.
Para que nos entendamos en profundidad, a efectos legales no importa, para nada, lo que ponga en esa carta que acabas de abrir en un sobre de Zendikar o M10 en Español, lo que importa es lo que el Oracle dice que hace esa carta.
El Oracle es, además, una fuente inagotable de respuestas para esas personas que arbitran vuestros torneos, los árbitros de la DCI. Los árbitros tienen el deber de conocer al detalle las Reglas Completas, las Reglas de Torneos y las Penalty Guidelines y, si bien es loable y digno de nota conocerse al dedillo cada cambio en el Oracle, este es el documento principal de consulta de los árbitros. Cuanto más nos adentramos en formatos antiguos (Legacy, Vintage…) más y más cartas están sujetas a erratas funcionales o no funcionales, y conocerlas todas es prácticamente imposible, especialmente por lo enrevesadas que son algunas. La frase de “Voy a consultarlo en el Oracle” es tremendamente común y es, como os digo, perfectamente normal.
Sobre las Erratas
Si bien en castellano Errata se refiere tan sólo al error cometido (Equivocación material cometida en lo impreso o manuscrito), en Inglés se refiere a la aceptación y corrección de un error concreto (A statement of an error and its correction inserted, usually on a separate page or slip of paper, in a book or other publication; corrigendum). Esta última es la que nos tiene que quedar clara, ya que es la válida. Cuando nos referimos a que una carta ha sufrido una errata significa que la carta ha sido “corregida”. En cualquier caso, existen dos tipos de Errata.
La más destacable es la Functional Errata. Se trata de un cambio que afecta a como funciona una carta, su texto cambia, y también cambiará con ello el futuro de la carta en sus formatos. La intención de Wizards en general, con estos cambios, no es que una carta sea mejor o peor, sino que funcione correctamente, y como “daño colateral” está el hecho de que una carta sea más o menos poderosa con el cambio. Tenemos ejemplos en ambos bandos, cartas como Destello y Acorazado Pirexiano, sufrieron Erratas Funcionales que las hacían más poderosas, mientras que Illusionary Mask se hundía en la miseria.
Por otro lado, las Non-Functional Errata son aquellas dirigidas a clarificar el funcionamiento o el texto de una carta sin que
cambie su funcionamiento. Este tipo de errata es mucho más común, pero al tener un impacto considerablemente menor en el juego no pasan a la posteridad.
Los Últimos Errores Destacados
Recordaréis todos aquellos que hayáis jugado Limitado de M10 a la que posiblemente sea la peor criatura que jamás haya existido, Familiar Chacal en Castellano, que por R es un 2/2 que “No puede atacar ni bloquear”. Eso es lo que reza. Con esa duda todo tendero habrá tenido que lidiar en los últimos meses, ¿Está carta es tan mala como parece? No, por suerte, en Español era un error, y en Inglés su texto indica claramente que “No puede atacar ni bloquear SOLO”.
Pero no es nada que nos sorprenda, la lista de errores de traducción en los últimos años en nuestro idioma es con diferencia la más elevada del mundo. Es escandaloso. Famoso entre ellos era la Meloku que ponía fichas 2/2, ¡Qué chulos somos!
Curiosamente, un error también se les ha colado a los diseñadores de las versiones inglesas, que todavía tendremos que descubrir si se ha filtrado definitivamente a todos los idiomas, y es el hecho de que
Walking Atlas, una criatura de coste 2, no incluye en su linea que es un artefacto. No se salva nadie.
Y ya que Estamos, los Últimos Cambios
Y todo esto viene a cuento de que anoche Mr. Gottlieb nos ofrecía el genial Boletín de Actualizaciones de Enero de 2010. Eso sí, aunque se han dado algunos casos de Erratas Funcionales, ninguno de ellos es especialmente destacable, así que sin más, os dejo con los enlaces al artículo original en la web de Wizards:
# Introduction
# Functional Oracle Changes
# Nonfunctional Oracle Changes
# Comprehensive Rulebook Changes
Y recordad, es o esto o que se cuelen por las noches en nuestras habitaciones, así que yo lo tengo claro…
A Disfrutar!!!
- Comparte esta entradaRSS Feed para los comentarios de esta entrada. URL para Trackback
Suscripción a los artículos
Suscripción al EvoPodcast
Síguenos en Twitter
Síguenos en Facebook
A mi una vez me dio una partida el hecho que de Marit Lage con Humildad en juego seguía siendo indestructible. Ahora como es una habilidad, no lo será.
Comentario por WinterN — 1 Febrero 2010 @ 16:51